Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  623

Tandem superant externa; adeo superbe insolenterque hostis eludebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel828 am 28.03.2014
Endlich gewannen sie die Oberhand über fremde Bedrohungen, nachdem der Feind sie zuvor mit solcher Überheblichkeit und Arroganz verhöhnt hatte.

von alya856 am 22.08.2016
Endlich überwinden sie äußere Angelegenheiten; der Feind hatte derart überheblich und frech gespottet.

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
eludebat
eludere: verspotten, verhöhnen, ausweichen, sich entziehen, entwischen
externa
externare: EN: terrify greatly, frighten
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
insolenterque
insolenter: EN: haughtily, arrogantly, insolently
que: und
superant
superare: übertreffen, besiegen
superbe
superbe: stolz, hochmütig, überheblich
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
Tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum