Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  615

Tandem superant externa; adeo superbe insolenterque hostis eludebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joel828 am 28.03.2014
Endlich gewannen sie die Oberhand über fremde Bedrohungen, nachdem der Feind sie zuvor mit solcher Überheblichkeit und Arroganz verhöhnt hatte.

von alya856 am 22.08.2016
Endlich überwinden sie äußere Angelegenheiten; der Feind hatte derart überheblich und frech gespottet.

Analyse der Wortformen

Tandem
tandem: schließlich, endlich, zuletzt
superant
superare: übertreffen, besiegen
externa
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
externare: EN: terrify greatly, frighten
adeo
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
superbe
superbus: erhaben, hochmütig, stolz, in die Höhe gehoben, arrogant
superbe: stolz, hochmütig, überheblich
insolenterque
insolenter: EN: haughtily, arrogantly, insolently
que: und
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
eludebat
eludere: verspotten, verhöhnen, ausweichen, sich entziehen, entwischen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum