Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  517

Id modo non conveniebat quod senatus consulesque nusquam alibi spem quam in armis ponebant, plebes omnia quam bellum malebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.b am 17.11.2014
Der einzige Punkt der Meinungsverschiedenheit war, dass der Senat und die Konsuln bewaffneten Konflikt als ihre einzige Hoffnung sahen, während das Volk jede Alternative zum Krieg bevorzugte.

von elia.m am 28.03.2018
Es war nicht zuträglich, dass der Senat und die Konsuln ihre Hoffnung nirgendwo anders als in den Waffen sahen, während die Plebejer alles lieber mochten als Krieg.

Analyse der Wortformen

alibi
alibi: anderswo, sonstwo, an einem anderen Ort
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
consulesque
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
que: und
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
conveniebat
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
malebat
malle: lieber wollen, vorziehen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
omnia
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
plebes
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
ponebant
ponere: setzen, legen, stellen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
senatus
senatus: Senat
spem
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum