Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  518

Marcius, exsul romanus, in quo aliquanto plus spei repositum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliquanto
aliquanto: EN: somewhat, to/by some (considerable) extent/amount
aliquantum: ziemlich viel, in some degree, somewhat, slightly, a little
aliquantus: ziemlich groß, groß, ziemlich viel
exsul
exsul: verbannt, banished person
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Marcius
martius: dem Mars gehörig
plus
multum: Vieles
plus: mehr
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
repositum
reponere: zurücklegen
repositus: EN: remote, out of the way
romanus
romanus: Römer, römisch
spei
spes: Hoffnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum