Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  470

In exeuntem e curia impetus factus esset, ni peropportune tribuni diem dixissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.c am 25.12.2021
Ein Angriff wäre gegen sein Hinausgehen aus der Kurie verübt worden, wenn nicht die Tribunen sehr rechtzeitig einen Tag bestimmt hätten.

von anny913 am 30.06.2022
Ein Angriff hätte auf ihn erfolgt, als er das Senatsgebäude verließ, wenn die Volkstribunen nicht sehr gelegen einen Gerichtstermin angesetzt hätten.

Analyse der Wortformen

curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
dixissent
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
diem
dies: Tag, Datum, Termin
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exeuntem
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
peropportune
peropportunus: EN: very favorably situated, very convenient
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum