Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  460

In exeuntem e curia impetus factus esset, ni peropportune tribuni diem dixissent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marlene.c am 25.12.2021
Ein Angriff wäre gegen sein Hinausgehen aus der Kurie verübt worden, wenn nicht die Tribunen sehr rechtzeitig einen Tag bestimmt hätten.

von anny913 am 30.06.2022
Ein Angriff hätte auf ihn erfolgt, als er das Senatsgebäude verließ, wenn die Volkstribunen nicht sehr gelegen einen Gerichtstermin angesetzt hätten.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
exeuntem
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
impetus
impetus: Angriff, Schwung, Vorwärtsdrängen, Ansturm, Anfall, Trieb
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
peropportune
peropportunus: EN: very favorably situated, very convenient
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
diem
dies: Tag, Datum, Termin
dixissent
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum