Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (9)  ›  431

Hac ira, dum uentrem fame domare uellent, ipsa una membra totumque corpus ad extremam tabem uenisse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
corpus
corpus: Körper, Leib
domare
domare: bezwingen, zähmen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
extremam
exter: ausländich, fremd, außen liegend
fame
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
Hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
membra
membrum: Körperteil, Glied
totumque
que: und
tabem
tabes: Verwesung
totumque
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
uellent
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
uenisse
venire: kommen
uentrem
venter: Bauch, Magen, der Bauch, der Magen, EN: stomach, womb
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum