Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (7)  ›  350

Neque decretum exaudiri consulis prae strepitu et clamore poterat, neque cum decresset quisquam obtemperabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

clamore
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
consulis
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decretum
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, EN: dogma, principle, doctrine, EN: decree, ordinance
et
et: und, auch, und auch
exaudiri
exaudire: deutlich hören, erhören
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
obtemperabat
obtemperare: gehorchen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
prae
prae: vor, bevor, vorn
strepitu
strepere: lärmen
strepitus: Lärm, Geräusch, EN: noise, racket

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum