Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (5)  ›  209

Vineis incensis, multis hostium uolneratis et occisis, consulum quoque alterum sed utrum auctores non adiciunt graui uolnere ex equo deiectum prope interfecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiciunt
adicere: hinzufügen, erhöhen
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
graui
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
deiectum
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, EN: downcast/dismayed/subdued/dejected, EN: slope, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, EN: overthrow, bring down, depose, EN: unhorse
equo
equus: Pferd, Gespann
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
incensis
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
interfecerunt
interficere: umbringen, töten
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
non
non: nicht, nein, keineswegs
occisis
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
sed
sed: sondern, aber
Vineis
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-
uolneratis
volnerare: EN: wound/injure/harm, pain/distress
uolnere
volnus: EN: wound
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum