Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  205

Vineis incensis, multis hostium volneratis et occisis, consulum quoque alterum, sed utrum auctores non adiciunt, gravi volnere ex equo deiectum prope interfecerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von layla.x am 03.08.2020
Nachdem sie die Weinberge verbrannt und viele Feindessoldaten verwundet oder getötet hatten, gelang es ihnen fast, einen der Konsuln zu töten, der durch eine schwere Verwundung von seinem Pferd geworfen worden war (wobei die Quellen nicht spezifizieren, um welchen Konsul es sich handelte).

von anna.lena826 am 01.11.2016
Die Weinberge wurden verbrannt, viele Feinde verwundet und getötet, und einer der Konsuln (wobei die Autoren nicht hinzufügen, welcher), der durch eine schwere Verwundung vom Pferd geworfen wurde, wurde fast getötet.

Analyse der Wortformen

Vineis
vinea: Weinberg, Weinstock
vineus: EN: made of/belonging to wine, wine-
incensis
incendere: anzünden, anfeuern
incensum: EN: incense
incensus: entbrannt, brennend
multis
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multae: viele Frauen
multi: Menge, Vielzahl
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
volneratis
volnerare: EN: wound/injure/harm, pain/distress
et
et: und, auch, und auch
occisis
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
consulum
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
alterum
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
alterum: der eine
sed
sed: sondern, aber
utrum
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
non
non: nicht, nein, keineswegs
adiciunt
adicere: hinzufügen, erhöhen
gravi
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
volnere
volnus: EN: wound
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
equo
equus: Pferd, Gespann
deiectum
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
interfecerunt
interficere: umbringen, töten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum