Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (3)  ›  131

Grata erga tantam uirtutem ciuitas fuit; statua in comitio posita; agri quantum uno die circumarauit, datum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
circumarauit
circumarare: umpflügen
ciuitas
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
comitio
comitiare: EN: offer sacrifice after which comitia could be held
comitium: Versammlungsplatz
Grata
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
erga
erga: gegenüber, gegen, EN: towards, opposite (friendly)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
posita
ponere: setzen, legen, stellen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
statua
statua: Standbild, Statue
tantam
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uirtutem
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum