Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II) (3)  ›  108

Ibi miscendo consilium precesque nunc orabant, ne se, oriundos ex etruscis, eiusdem sanguinis nominisque, egentes exsulare pateretur, nunc monebant etiam ne orientem morem pellendi reges inultum sineret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
egentes
egens: arm, bedürftig, EN: needy, poor, in want of
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
etruscis
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exsulare
exsulare: EN: be exile, live in exile
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inultum
inultus: ungerächt, EN: unpunished, scot-free
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
miscendo
miscere: mischen, mengen
monebant
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nominisque
nomen: Name, Familienname
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
orabant
orare: beten, bitten um, reden
oriundos
ori: aufgehen, entstehen
orientem
oriens: Osten
oriundos
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
oriundus: abstammend, EN: descended
pateretur
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pellendi
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
precesque
prex: Bitte, Gebet
que: und
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
etruscis
ruscum: Mäusedorn, EN: butcher's broom
ruscus: EN: butcher's broom
sanguinis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
sineret
sinere: lassen, zulassen, erlauben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum