Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  108

Ibi miscendo consilium precesque nunc orabant, ne se, oriundos ex etruscis, eiusdem sanguinis nominisque, egentes exsulare pateretur, nunc monebant etiam ne orientem morem pellendi reges inultum sineret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua.p am 15.06.2015
Dort, indem sie Rat und Gebete vermischten, flehten sie nun, dass er sie, die aus Etruskern stammten, gleichen Blutes und Namens, nicht dürfe bedürftig im Exil leben lassen, und warnten nun auch, dass er den aufkommenden Brauch, Könige zu vertreiben, nicht ungestraft lassen solle.

Analyse der Wortformen

consilium
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
eiusdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
egentes
egens: arm, bedürftig, poor, in want of
egere: bedürfen, nötig haben, Mangel haben, frei sein von
etruscis
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
exsulare
exsulare: EN: be exile, live in exile
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
eiusdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
inultum
inultus: ungerächt, scot-free
eiusdem
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
miscendo
miscere: mischen, mengen
monebant
monere: warnen, mahnen, ermahnen, erinnern
morem
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nominisque
nomen: Name, Familienname
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
orabant
orare: beten, bitten um, reden
oriundos
ori: aufgehen, entstehen
orientem
oriens: Osten
oriundos
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
oriundus: abstammend
pateretur
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pellendi
pellere: vertreiben, besiegen, vorwärtstreiben, schlagen
precesque
prex: Bitte, Gebet
que: und
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
etruscis
ruscum: Mäusedorn
ruscus: EN: butcher's broom
sanguinis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
sineret
sinere: lassen, zulassen, erlauben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum