Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (II)  ›  107

Satis libertatem ipsam habere dulcedinis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob.834 am 24.02.2019
Die Freiheit selbst hat genug von Süße.

von lillie.9923 am 28.07.2017
Die Freiheit selbst hat genug Süße.

Analyse der Wortformen

Satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
dulcedinis
dulcedo: Süßigkeit, Süssigkeit, agreeableness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum