Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (2)  ›  077

Dextra hercules data accipere se omen impleturumque fata ara condita ac dicata ait.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
accipere
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
ara
ara: Altar, Erhöhung, Opferaltar, Denkmal, Zufluchtsort, Heiliger Ort in der Kirche
arare: pflügen, kultivieren
aron: EN: plants of genus arum
arum: EN: plants of genus arum
condita
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
condire: würzen
conditum: EN: aromatic/spiced wine, EN: secret, something hidden/concealed
conditus: gewürzt, EN: seasoned, spiced up, flavored, savory, EN: preserved, kept in store, EN: founding (of a city)
data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
Dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
dicata
dicare: segnen, weihen, widmen
dicatus: EN: dedicated
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
hercules
hercules: Hercules (Griechischer Held)
impleturumque
implere: anfüllen, erfüllen
omen
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
impleturumque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum