Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (15)  ›  706

Ex infimo specu vocem redditam ferunt: imperium summum romae habebit qui uestrum primus, o iuvenes, osculum matri tulerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
infimo
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
infimare: EN: bring down to the lowest level
infimus: der unterste, der niedrigste, EN: lowest, deepest, furtherest down/from the surface
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
matri
mater: Mutter
o
o: EN: Oh!
osculum
osculum: Kuss, Mündchen
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
redditam
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
romae
roma: Rom
specu
specus: Höhle
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
uestrum
vester: euer, eure, eures
primus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum