Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  716

Ex infimo specu vocem redditam ferunt: imperium summum romae habebit qui vestrum primus, o iuvenes, osculum matri tulerit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von wolfgang.979 am 27.08.2022
Man erzählt, dass eine Stimme aus den Tiefen der Höhle verkündete: Derjenige von euch jungen Männern, der als Erster seiner Mutter einen Kuss gibt, wird die höchste Macht in Rom innehalten.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
infimo
inferus: unten befindlich, die Toten (Pl.)
infimus: der unterste, der niedrigste, deepest, furtherest down/from the surface
infimare: EN: bring down to the lowest level
specu
specus: Höhle
vocem
vocare: rufen, nennen
vox: Wort, Stimme, Sprache
redditam
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
ferunt
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
summum
summus: höchster, oberster
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
romae
roma: Rom
habebit
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
vestrum
vester: euer, eure, eures
primus
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
o
o: EN: Oh!
iuvenes
iuvenis: jung, junger Mann
osculum
osculum: Kuss, Mündchen
matri
mater: Mutter
tulerit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum