Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  576

Id quamquam omissum iam ex omnium cura latinorum ob rem totiens infeliciter temptatam armis videbatur, uni se ex sabinis fors dare visa est priuato consilio imperii reciperandi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malik.864 am 25.04.2015
Obwohl die Lateiner bereits jede Hoffnung aufgegeben hatten, da ihre militärischen Versuche so oft gescheitert waren, schien das Schicksal einem der Sabiner eine persönliche Gelegenheit zu bieten, die Macht zurückzugewinnen.

Analyse der Wortformen

armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cura
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
dare
dare: geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fors
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
Id
id: das
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
infeliciter
infelicitare: strafen
infeliciter: EN: unfortunately
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
Id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latinorum
latinus: lateinisch, latinisch
ob
ob: wegen, aus
omissum
omissus: nachlässig
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
priuato
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
reciperandi
reciperare: EN: restore, restore to health
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sabinis
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
temptatam
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
videbatur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
uni
unire: EN: unite, combine into one
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum