Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  357

Cum fidenae aperte descissent, tullus mettio exercituque eius ab alba accito contra hostes ducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasija.824 am 24.04.2020
Nachdem Fidenae offen abtrünnig geworden waren, rief Tullus Mettius und dessen Heer aus Alba herbei und führte sie gegen die Feinde.

von lya.923 am 25.05.2023
Als Fidenae offen abtrünnig geworden waren, führt Tullus, nachdem er Mettius und dessen Heer aus Alba herbeigerufen hatte, gegen die Feinde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
accito
acciere: EN: send for, summon (forth), fetch
accire: herbeirufen, herbeirufen, summon (forth), fetch
accitus: das Herbeirufen, Vorladung, brought from abroad, call
alba
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
aperte
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fidenae
decem: zehn
descissent
desciscere: sich lossagen, abfallen, abweichen, sich abwenden
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
fidenae
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mettio
metere: ernten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum