Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I) (6)  ›  286

Horatios curiatiosque fuisse satis constat, nec ferme res antiqua alia est nobilior; tamen in re tam clara nominum error manet, utrius populi horatii, utrius curiatii fuerint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alia
alia: auf anderem Wege, EN: by another/different way/route
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
antiqua
antiqua: altertümlich, altertümlich, antik
antiquare: EN: reject (bill)
antiquum: altertümlich, antik, EN: antiquity
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
clara
clarare: EN: make visible
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
curiatiosque
curiatius: EN: of curiae
error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
fuisse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferme
ferme: EN: nearly, almost, about
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nobilior
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
nominum
nomen: Name, Familienname
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
curiatiosque
que: und
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
tam
tam: so, so sehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
utrius
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum