Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  518

Quem scire mortalium, utrius mentis, utrius fortunae consulem ad bellum mittant?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lewi8927 am 29.12.2013
Wie kann ein Sterblicher wissen, welchen Charakter oder welches Schicksal der Konsul haben wird, den sie in den Krieg schicken?

von magnus.863 am 14.01.2023
Welcher der Sterblichen vermag zu wissen, welchen Geistes und welchen Schicksals der Konsul ist, den sie in den Krieg schicken.

Analyse der Wortformen

Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
mortalium
mortalis: sterblich
utrius
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
mentis
mens: Verstand, Gesinnung, Geist, Bewusstsein, Sinn, Besinnung, Denken
menta: Minze
mentum: Kinn
utrius
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
mittant
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum