Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  290

Forte in duobus tum exercitibus erant trigemini fratres, nec aetate nec viribus dispares.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno932 am 25.04.2019
Zufällig gab es damals in den zwei Heeren Drillingsbrüder, weder im Alter noch in der Kraft unterschiedlich.

von maurice.8843 am 10.06.2019
Es traf sich, dass es in den beiden Heeren damals drei Brudersätze gab, die weder im Alter noch in den Kräften unterschiedlich waren.

Analyse der Wortformen

Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
forte: zufällig
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
duobus
duo: zwei, beide
tum
tum: da, dann, darauf, damals
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
trigemini
tricare: EN: behave in evasive manner
trigeminus: Drillings..., Drilling
fratres
frater: Bruder
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
dispares
dispar: verschieden, ungleich, disparate, unlike
disparare: absondern
disparere: EN: disappear, vanish, vanish out of sight

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum