Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  285

Forte in duobus tum exercitibus erant trigemini fratres, nec aetate nec viribus dispares.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bruno932 am 25.04.2019
Zufällig gab es damals in den zwei Heeren Drillingsbrüder, weder im Alter noch in der Kraft unterschiedlich.

von maurice.8843 am 10.06.2019
Es traf sich, dass es in den beiden Heeren damals drei Brudersätze gab, die weder im Alter noch in den Kräften unterschiedlich waren.

Analyse der Wortformen

aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
dispares
dispar: verschieden, ungleich, disparate, unlike
disparare: absondern
disparere: EN: disappear, vanish, vanish out of sight
duobus
duo: zwei, beide
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fratres
frater: Bruder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
trigemini
tricare: EN: behave in evasive manner
trigeminus: Drillings..., Drilling
tum
tum: da, dann, darauf, damals
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum