Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  292

Auctores utroque trahunt; plures tamen invenio qui romanos horatios vocent; hos ut sequar inclinat animus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dominique966 am 28.08.2014
Historische Quellen sind sich an diesem Punkt uneinig, aber ich finde, dass mehr Autoren sie die römischen Horatier nennen, und ich neige dazu, dieser Version zu folgen.

Analyse der Wortformen

Auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
utroque
utroque: auf beiden Seiten, nach beiden Seiten
trahunt
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
plures
plus: mehr
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
invenio
invenire: erfinden, entdecken, finden
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
romanos
romanus: Römer, römisch
vocent
vocare: rufen, nennen
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sequar
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
inclinat
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
animus
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum