Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  137

Principes utrimque pugnam ciebant ab sabinis mettius curtius, ab romanis hostius hostilius.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nellie.j am 07.05.2021
Die Anführer beider Seiten begannen die Schlacht: Mettius Curtius für die Sabiner und Hostius Hostilius für die Römer.

von zoe.f am 21.03.2018
Die Anführer beider Seiten entfachten den Kampf: von den Sabinern Mettius Curtius, von den Römern Hostius Hostilius.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
ciebant
ciere: in Bewegung setzen, erregen, aufregen, hervorrufen, herbeirufen, beschwören, beunruhigen, stören
cire: bewegen, in Bewegung setzen, erregen, aufrufen, beschwören
curtius
curtus: verkürzt, verstümmelt, unvollständig, mangelhaft, defekt
hostilius
hostilis: feindlich, feindselig, zum Feind gehörig, gegnerisch, feindlich gesinnt
principes
princeps: Fürst, Prinz, Kaiser, Anführer, Häuptling, Urheber, Initiator, erster, führend, vornehmster, wichtigster
pugnam
pugna: Kampf, Schlacht, Gefecht, Streit, Faustkampf
romanis
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
sabinis
sabinus: Sabiner, Sabinerin, Sabiner (Volk), sabinisch, der Sabiner, zu den Sabinern gehörig
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, von beiden Seiten, beiderseits, nach beiden Seiten, in beide Richtungen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum