Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (I)  ›  145

Mettius curtius ab sabinis princeps ab arce decucurrerat et effusos egerat romanos toto quantum foro spatium est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stephanie.v am 13.11.2019
Mettius Curtius, ein Anführer der Sabiner, war von der Zitadelle herabgelaufen und hatte die zerstreuten Römer durch den ganzen Raum des Forums getrieben.

von sophia877 am 25.04.2024
Mettius Curtius, ein sabinischer Befehlshaber, stürmte von der Zitadelle herab und trieb die zerstreuten Römer über das gesamte Forum zurück.

Analyse der Wortformen

curtius
curtus: verkürzt, unvollständig
ab
ab: von, durch, mit
sabinis
sabinus: EN: Sabine, of the Sabines/their country/that area, people living NE of Rome
princeps
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
ab
ab: von, durch, mit
arce
arcere: abwehren, abhalten, hindern
arcs: Burg, Festung
decucurrerat
decurrere: herablaufen
et
et: und, auch, und auch
effusos
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
egerat
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
egerere: heraustragen, äußern
romanos
romanus: Römer, römisch
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
quantum
quantus: wie groß
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
foro
forus: Schiffsgang
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
fovere: hegen, wärmen
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum