Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (16)  ›  795

Aduersus ea terentius praetor rogationem petilliam et senatus consultum et iudicium de l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Aduersus
adversus: ungünstig, feindlich, widrig
advertere: zuwenden, hinwenden
consultum
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, EN: skilled/practiced/learned/experienced, EN: lawyer, jurist, EN: decision/resolution/plan
de
de: über, von ... herab, von
ea
eare: gehen, marschieren
et
et: und, auch, und auch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
terentius
ius: Recht, Pflicht, Eid
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
rogationem
rogatio: das Fragen, Bitten, Ersuchen, Fragen, EN: proposed measure
senatus
senatus: Senat
terentius
terere: reiben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum