Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  689

Scipio morbum causae esse, cur abesset, excusabat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von levi.h am 17.03.2019
Scipio behauptete, dass Krankheit der Grund für seine Abwesenheit sei.

Analyse der Wortformen

abesset
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
causae
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
cur
cur: warum, wozu
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excusabat
excusare: entschuldigen, rechtfertigen
morbum
morbus: Krankheit, Schwäche
Scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum