Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  555

Loco aequo, tempore tuo pugnasti?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilli874 am 27.03.2019
An einem günstigen Ort hast du zu deiner Zeit gekämpft.

von lionel969 am 11.09.2018
Du kämpftest auf günstigem Terrain, zu einer Zeit deiner Wahl.

Analyse der Wortformen

aequo
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aequum: Gleichheit, Bodenhöhe, Fläche, Ebene, flaches Feld, Meer, Meeresfläche
aequare: gleichmachen, ausgleichen, gleichkommen
aequo: ebnen, planieren, gleichmachen
loco
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
pugnasti
pugnare: kämpfen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
tuo
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum