Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (10)  ›  467

Ciuitatium legationes cum benignis responsis, laetiores etiam quam uenerant, dimissae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

benignis
benignus: wohlwollend, gütig, freundlich, gutmütig
Ciuitatium
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dimissae
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
laetiores
laetus: fröhlich, froh, erfreulich, freudig, heiter
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
responsis
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsum: Antwort, Bescheid
uenerant
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum