Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLII)  ›  571

Contione dimissa ad audiendas legationes ciuitatium macedoniae se contulit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ela843 am 13.05.2014
Nach Beendigung der Versammlung wandte er seine Aufmerksamkeit dem Anhören der Gesandtschaften mazedonischer Städte zu.

von robin.932 am 29.10.2016
Nachdem die Versammlung aufgelöst worden war, begab er sich daran, die Gesandtschaften der Städte Makedoniens anzuhören.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
audiendas
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
ciuitatium
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Contione
contio: Versammlung, die Versammelten, Volksrede
contulit
conferre: zusammentragen, vergleichen
dimissa
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
macedoniae
macedonia: EN: Macedonia
macedonius: EN: Macedonian, of/from/belonging to Macedonia
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum