Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (10)  ›  461

Manlium consulem primum, dein pro consule, hibernantem in asia, legationes undique ex omnibus ciuitatibus gentibusque, quae cis taurum montem incolunt, conueniebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asia
asia: Asien, EN: Asia (Roman province formed from Pergamene)
gentibusque
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
cis
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cis: diesseits, innerhalb, diesseits, EN: on/to this/near side of, short of
ciuitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consule
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
conueniebant
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hibernantem
hibernare: überwintern, EN: spend the winter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incolunt
incolere: wohnen, bewohnen
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
Manlium
manlius: EN: Manlian
montem
mons: Gebirge, Berg
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
gentibusque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
taurum
taurus: Stier, Bulle
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
primum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum