Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  433

Hieme ea, qua haec romae gesta sunt, ad cn· manlium consulem primum, dein pro consule, hibernantem in asia, legationes undique ex omnibus ciuitatibus gentibusque, quae cis taurum montem incolunt, conueniebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Hieme
hiemps: Winter, Winterzeit
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
romae
roma: Rom
gesta
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestare: tragen, ertragen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cn
cn:
manlium
manlius: EN: Manlian
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
primum
primus: Erster, Vorderster, Anführer
primum: zuerst, als erster, erst
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
dein
dein: dann, danach, hierauf, anschließend
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
consule
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
hibernantem
hibernare: überwintern
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
asia
asia: Asien
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
omnibus
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
ciuitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
gentibusque
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cis
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
cis: diesseits, innerhalb, diesseits, short of
taurum
taurus: Stier, Bulle
montem
mons: Gebirge, Berg
incolunt
incolere: wohnen, bewohnen
conueniebant
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum