Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (1)  ›  034

Fuluius apolloniam exercitu traiecto cum epirotarum principibus consultabat, unde bellum inciperet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
consultabat
consultare: beratschlagen, EN: consult, take counsel, EN: deliberate, debate, discuss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
Fuluius
fulvus: braungelb, EN: tawny, reddish yellow
inciperet
incipere: beginnen, anfangen
principibus
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
traiecto
traicere: hinüberschießen
trajectum: EN: Utrecht, city in Holland
traiectus: Überfahrt, EN: crossing, passage
trajicere: EN: transfer
unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum