Et illis maioribus nostris cum haud dubiis gallis, in sua terra genitis, res erat; hi iam degeneres sunt, mixti, et gallograeci uere, quod appellantur; sicut in frugibus pecudibusque non tantum semina ad seruandam indolem ualent, quantum terrae proprietas caelique, sub quo aluntur, mutat.
von conor834 am 17.09.2024
Und jene Vorfahren von uns hatten zu tun mit unzweifelhaften Galliern, geboren in ihrem eigenen Land; diese sind nunmehr ausgeartet, gemischt und wahrhaft Gallograechen, wie sie genannt werden; ebenso wie bei Früchten und Vieh nicht so sehr die Samen vorherrschen zur Bewahrung ihrer Natur, sondern vielmehr die Eigenschaft der Erde und des Himmels, unter dem sie genährt werden, sie verändert.
von pepe.932 am 24.04.2021
Unsere Vorfahren kämpften gegen echte Gallier, die in ihrem eigenen Land beheimatet waren, aber diese Menschen sind nun zu einer gemischten, entarteten Rasse geworden - wahrhaft verdient ihren Namen Gallo-Griechen. Es ist wie bei Feldfrüchten und Vieh: Es sind nicht so sehr die ursprünglichen Samen, die ihre Eigenschaften bewahren, sondern vielmehr die Natur des Bodens und des Klimas, in dem sie wachsen, die sie verändert.