Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII) (1)  ›  012

Philippus audita defectione athamaniae cum sex milibus armatorum profectus ingenti celeritate gomphos peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
audita
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
auditare: EN: hear frequently
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
defectione
defectio: Aufstand, Empörung, Schwinden
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
Philippus
philippus: EN: Philip (name of several Macedonian kings), EN: Philippi (pl.)
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
sex
sex: sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum