Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  386

Consul circa thyatiram esse regem ratus, continuis itineribus quinto die ad hyrcanum campum descendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von katarina8928 am 04.04.2018
In der Annahme, der König befinde sich in der Nähe von Thyatira, marschierte der Konsul fünf Tage am Stück, bis er die Hyrkanische Ebene erreichte.

von liana.823 am 26.05.2019
Der Konsul, der glaubte, der König befinde sich in der Nähe von Thyatira, gelangte nach fünftägigen ununterbrochenen Märschen zum Hyrcanus-Campus.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
campum
campus: Feld, Ebene, Platz, freier Platz, freies Feld, Spielplatz, ebener Platz, Flur, Fläche
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
Consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
continuis
continuum: EN: continuum
continuus: zusammenhängend, constantly repeated/recurring, connected/hanging together, one who is alw
descendit
descendere: herabsteigen
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
itineribus
iter: Reise, Weg, Marsch
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
ratus
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
regem
rex: König

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum