Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXI)  ›  041

Patiamur expugnandis athenis, sicut sapunto expugnando hannibalem passi sumus, segnitiam nostram experiri regem: non quinto inde mense, quemadmodum ab sagunto hannibal, sed quinto inde die quam ab corintho soluerit naues, in italiam perueniet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya.s am 06.04.2023
Lassen wir den König unsere Trägheit prüfen, indem Athen erobert wird, so wie wir Hannibal bei der Eroberung von Saguntum erduldet haben: nicht im fünften Monat danach, wie Hannibal von Saguntum, sondern am fünften Tag, nachdem er seine Schiffe von Korinth gelöst haben wird, wird er in Italien ankommen.

von fabian.x am 23.01.2019
Lassen wir den König unsere Trägheit testen, indem er Athen erobert, so wie wir es Hannibal taten, als er Sagunt eroberte: Nicht erst nach fünf Monaten, wie Hannibal von Sagunt aus, sondern bereits fünf Tage nach seiner Abfahrt von Korinth wird er in Italien eintreffen.

Analyse der Wortformen

Patiamur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
expugnandis
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
athenis
athena: EN: Athens (pl.)
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
sapunto
sapere: schmecken, riechen, Verstand haben, wissend sein, weise sein
expugnando
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
hannibalem
hannibal: EN: Hannibal
passi
pandere: ausbreiten
passum: EN: raisin-wine
passus: Schritt, Schritt (Längenmaß)
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
segnitiam
segnitia: Langsamkeit, Trägheit, sluggishness, inertia
nostram
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
experiri
experiri: erfahren, erproben, versuche, kennenlernen
regem
rex: König
non
non: nicht, nein, keineswegs
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
mense
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
ab
ab: von, durch, mit
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
sed
sed: sondern, aber
quinto
quinque: fünf
quintus: der fünfte, Quintus (römischer Vorname)
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
die
dius: bei Tage, am Tag
dies: Tag, Datum, Termin
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
ab
ab: von, durch, mit
corintho
corinthus: EN: Corinth
corinthos: EN: Corinth
soluerit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
naues
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italiam
italia: Italien
perueniet
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum