Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  387

Inde cum profectum audisset, secutus uestigia citra phrygium amnem, quattuor milia ab hoste posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattheo.958 am 06.07.2019
Nachdem er von ihrer Abreise gehört hatte, verfolgte er ihre Spuren diesseits des Phrygischen Flusses und schlug vier Meilen vom Feind entfernt sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
profectum
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
audisset
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
secutus
seci: unterstützen, folgen
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal
citra
citrum: Zitrusholz
citra: auf dieser Seite, diesseits, towards, short of
phrygium
phrygius: phrygisch, of Phyrigia (center and west of Asia Minor)
amnem
amnis: Strom, Fluss
quattuor
quattuor: vier
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
ab
ab: von, durch, mit
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
castrare: kastrieren, entmannen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum