Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  413

Inde cum profectum audisset, secutus uestigia citra phrygium amnem, quattuor milia ab hoste posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mattheo.958 am 06.07.2019
Nachdem er von ihrer Abreise gehört hatte, verfolgte er ihre Spuren diesseits des Phrygischen Flusses und schlug vier Meilen vom Feind entfernt sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
amnem
amnis: Strom, Fluss
audisset
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
citra
citra: auf dieser Seite, diesseits, towards, short of
citrum: Zitrusholz
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
hoste
hostis: Feind, Landesfeind
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
phrygium
phrygius: phrygisch, of Phyrigia (center and west of Asia Minor)
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
profectum
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
quattuor
quattuor: vier
secutus
seci: unterstützen, folgen
uestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum