Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  035

Duas hispanias sardiniamque obtinentibus prorogatum in annum imperium est et idem exercitus decreti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt8927 am 13.08.2015
Die Befehlshaber in den zwei spanischen Provinzen und Sardinien erhielten ihre Befugnis für ein weiteres Jahr verlängert und behielten dieselben Armeen unter ihrem Kommando.

Analyse der Wortformen

annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
decreti
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
Duas
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
hispanias
hispania: Spanien
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
obtinentibus
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
prorogatum
prorogare: verlängern
sardiniamque
que: und
sardinia: Sardinien

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum