Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  002

Claudio, prioris anni consulibus, prorogatum imperium est atque exercitus quos habebant decreti, adiectumque ne a capua quam obsidebant abscederent priusquam expugnassent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilay.n am 18.08.2018
Für Claudius, den Konsul des Vorjahres, wurde das Kommando verlängert und die Armeen, die sie hatten, wurden bewilligt, und es wurde hinzugefügt, dass sie Capua, das sie belagerten, nicht verlassen sollten, bevor sie es erobert hätten.

von lotta.872 am 13.06.2021
Claudius, der im Vorjahr Konsul gewesen war, erhielt eine Verlängerung seines Kommandos und behielt die Kontrolle über seine Armeen. Ihm wurde zudem befohlen, seine Belagerung von Capua nicht zu verlassen, bis die Stadt erobert sei.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abscederent
abscedere: zurückziehen, weggehen
adiectumque
adicere: hinzufügen, erhöhen
adiectus: Heranbringen, Nahebringen, addition
adjicere: hinzufügen, erhöhen, erheben
anni
anni: Jahr
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
capua
capua: Kapua
Claudio
claudius: EN: Claudius
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
decreti
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
expugnassent
expugnare: einnehmen, erobern, erstürmen
habebant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
obsidebant
obsidere: bedrängen, belagern
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
priusquam
priusquam: bevor, eher als, ehe
prorogatum
prorogare: verlängern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
adiectumque
que: und
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum