Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI) (1)  ›  001

Sulpicius galba consules cum idibus martiis magistratum inissent, senatu in capitolium uocato, de re publica, de administratione belli, de prouinciis exercitibusque patres consuluerunt.

Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

administratione
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
galba
galba: Larve des Eschenspinners, EN: small worm, ash borer/larva of ash spinner
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, EN: Capitol; EN: religious/cathedral chapter, chapter meeting/house
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
exercitibusque
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
galba
galba: EN: Galba (Servinus Supicius Galba, Emperor, 69 AD, year of the 4 Emperors)
idibus
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inissent
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
magistratum
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
martiis
martius: dem Mars gehörig, EN: March (month/mensis understood)
patres
pater: Vater
patrare: vollbringen
prouinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
exercitibusque
que: und
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatu
senatus: Senat
Sulpicius
sulpicius: EN: Sulpician, EN: Sulpicius
uocato
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum