Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  417

M· valerius messala inde et c· liuius salinator consulatum idibus martiis cum inissent, de re publica deque prouinciis et exercitibus senatum consuluerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

M
M: 1000, eintausend
valerius
valerius: EN: Valerius, Roman gens
messala
messala: EN: Messala/Messalla
inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
et
et: und, auch, und auch
c
C: 100, einhundert
salinator
salinator: Salzhändler
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
idibus
idus: Iden eines Monats (13. oder 15. des Monats)
martiis
martius: dem Mars gehörig
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
inissent
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
de
de: über, von ... herab, von
re
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
publica
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
deque
deque: EN: downwards
prouinciis
provincia: Provinz, Amtsbezirk
et
et: und, auch, und auch
exercitibus
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
senatum
senatus: Senat
consuluerunt
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum