Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  418

De aetolia et asia nihil mutatum est; consulibus alteri pisae cum liguribus, alteri gallia prouincia decreta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paula956 am 08.02.2023
Es änderte sich nichts bezüglich Ätolien und Asien; einem Konsul wurden Pisa und seine ligurische Region zugewiesen, während dem anderen Gallien als seine Provinz zugeteilt wurde.

Analyse der Wortformen

De
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
asia
asia: Asien
nihil
nihil: nichts
mutatum
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
pisae
pisae: Pisa
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
liguribus
bus: EN: ox, bull
ligurire: EN: lick, lick up
alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
gallia
gallia: Gallien
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
prouincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
decreta
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum