Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVIII)  ›  419

Comparare inter se aut sortiri iussi et nouos exercitus, binas legiones, scribere, et ut sociis latini nominis quina dena milia peditum imperarent et mille et ducentos equites.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.d am 11.05.2019
Sie wurden angewiesen, untereinander zu verhandeln oder das Los zu ziehen und neue Armeen zu rekrutieren, jeweils zwei Legionen, und von den Verbündeten lateinischen Namens jeweils fünfzehntausend Infanteristen und zwölfhundert Reiter zu kommandieren.

Analyse der Wortformen

Comparare
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
sortiri
sortiri: durch das Losen
iussi
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
et
et: und, auch, und auch
nouos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
binas
binus: EN: two by two
binare: EN: duplicate
duo: zwei, beide
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
scribere
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
et
et: und, auch, und auch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
sociis
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
latini
latinus: lateinisch, latinisch
nominis
nomen: Name, Familienname
quina
quinque: fünf
dena
decem: zehn
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
imperarent
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
et
et: und, auch, und auch
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
et
et: und, auch, und auch
ducentos
ducenti: zweihundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum