Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  296

Teii, cum in oculis populatio esset, oratores cum infulis et uelamentis ad romanum miserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.918 am 07.10.2015
Die Teii, als die Verwüstung vor ihren Augen war, sandten Redner mit heiligen Binden und Schleiern zum Römer.

von joshua905 am 17.12.2020
Als sie sahen, wie ihr Land verwüstet wurde, sandten die Bewohner von Teos Gesandte zum römischen Befehlshaber, die heilige Binden und Zeichen der Unterwerfung trugen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
esset
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
infulis
infula: Binde, Stirnbinde, wollene Binde, Priesterbinde, priesterliche Insignien
miserunt
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
oculis
oculus: Auge, Blick, Knospe
oratores
orator: Redner, Sprecher, Fürsprecher, Anwalt
populatio
populatio: Verwüstung, Plünderung, Ausplünderung, Verheerung, Entvölkerung
romanum
romanus: römisch, Römisch, Römer, römischer Bürger
uelamentis
velamentum: Verhüllung, Hülle, Decke, Vorhang, Schleier, Deckmantel, Verkleidung, Vorwand

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum