Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  296

Teii, cum in oculis populatio esset, oratores cum infulis et uelamentis ad romanum miserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kyra.918 am 07.10.2015
Die Teii, als die Verwüstung vor ihren Augen war, sandten Redner mit heiligen Binden und Schleiern zum Römer.

von joshua905 am 17.12.2020
Als sie sahen, wie ihr Land verwüstet wurde, sandten die Bewohner von Teos Gesandte zum römischen Befehlshaber, die heilige Binden und Zeichen der Unterwerfung trugen.

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
oculis
oculus: Auge
populatio
populatio: Verwüstung, Plünderung
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
oratores
orator: Redner, Sprecher
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
infulis
infula: Inful
et
et: und, auch, und auch
uelamentis
velamentum: Deckmantel, Hülle, olive-branch wrapped in wool carried by a suppliant
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
romanum
romanus: Römer, römisch
miserunt
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum