Quieuit diophanes, dum in conspectu erant; deinde eodem, quo pridie, impetu in postremum agmen incurrit, tantumque rursus pauoris ac tumultus incussit, ut, cum terga caederentur, nemo pugnandi causa restiterit; trepidantesque et uix ordinem agminis seruantes in castra compulsi sunt.
von lena.k am 01.03.2023
Diophanes blieb ruhig, solange sie in Sicht waren; dann griff er mit demselben Ansturm wie am Vortag in die hintere Schlachtlinie an und verbreitete erneut solche Panik und Verwirrung, dass, als ihre Rücken niedergemetzelt wurden, niemand standhaft um des Kämpfens willen blieb; zitternd und kaum die Schlachtordnung haltend, wurden sie ins Lager getrieben.
von aileen.836 am 29.08.2016
Diophanes blieb ruhig, solange der Feind in Sicht war; dann griff er mit derselben Heftigkeit wie am Vortag deren Nachhut an und verursachte solche solche Panik und Verwirrung, dass niemand stehen blieb, auch als sie von hinten niedergemetzelt wurden. In völliger Unordnung und kaum noch ihre Formationen haltend, wurden sie zum Rückzug in ihr Lager gezwungen.