Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII)  ›  227

Haec achaeorum audacia seleucum ex agro pergameno mouere castra coegit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von efe8853 am 19.02.2014
Diese Kühnheit der Achaeer zwang Seleucus, aus dem Pergamenischen Gebiet das Lager zu verlegen.

von evelyn.962 am 04.07.2018
Diese kühne Handlung der Achaeer zwang Seleucus, sein Lager aus dem pergamenischen Gebiet zu verlegen.

Analyse der Wortformen

agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
audacia
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
audax: frech, kühn
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
coegit
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
mouere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
pergameno
pergamenum: EN: parchment

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum