Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXXVII) (3)  ›  126

Panhormum samiae terrae petit, ibique ad explorandam rem, quae oblata erat, substitit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
explorandam
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
ibique
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
oblata
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
petit
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
ibique
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
samiae
samius: EN: of/belonging to Samos
substitit
subsistere: standhalten, innehalten
terrae
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum